Maranatha! a mi Urunk, Jézus Krisztus hamarosan eljön.
Mungamuri Devadasu ayyagaru (apa) 120 évig járt Istennel. Devadas ayyagaru korai életében az evangélikus missziót szolgálta, és azt javasolta az evangélikus missziónak, hogy a Szentlélek Műveit foglalják bele a tanításba. Később Isten elhívta a „Biblia Misszió” megalapítására, hogy minden küldetést és tant Isten tervéhez igazítson. Isten sok mindent kinyilatkoztatott, a Biblia titkait, a végpontokig terjedő témát. A Biblia Misszió korai követői Devadasu ayyagaru minden egyes tanítását/jegyzetét átvették. Az Ayyagaru követői által készített összes jegyzetet telugu nyelven nyomtatják és terjesztik a „Biblia Misszióirodalom” részeként. A spirituális anyag könyvek, versek és dalok formájában van, hogy segítse a lelki fejlődést. Az irodalom leegyszerűsödik a jobb olvasás és a mindennapi egészséges kapcsolat érdekében Istennel és egyházával.
Ez az alkalmazás Mungamuri Devadasu ayyagaru atya irodalmát online és offline módban is elérhetővé teszi. Értesítések a Biblia Missziós Szövetségtől. Rendelkezés a jegyzetelésre. Kifejezetten fordításokhoz tervezett szöveg.
మూల వాక్యము: ఆయన మీతో చెప్పునది చేడిఁా ు 2:5
మూల సిద్ధాంతము: "ఏ మతమును గాని, ఏగిషషనుఏ ఏ మత శాఖనుగాని దూషింపరాదు, ద్వేషిదఆేషిదురాా యని విషయములు దేవునినడిగి తెలిసుకఆరసుకొర
సూక్ష్మ ప్రార్థన:
దేవా నాకు కనబడుము, నాతో మాట్లాడుము!
దేవా అందరికి కనబడుము, అందరితో మాటో మాట్డఁఁఱల!
నిరీక్షణ: మరనాత
మన ప్రభువు త్వరగా వచ్చుచున్నాడు! ప్రభువైన యేసూ రమ్ము!
Most a "Biblia Misszió" lett a legnagyobb közösség Indiában, és az egész világon elterjedt. A központ (HQ) Gunturban, Andhra Pradeshben található, és számos független egyházzal és gyógyító központtal rendelkezik.
1. A Biblia Misszió egyedülálló jellemzője a "sannidhi", azaz "Isten szent jelenléte és kétirányú kommunikációja". Ez a సన్నిధి/Sannidhi Isten ígérete, hogy megmutatja Hatalmas Erejét és Szeretetét minden meditáló embernek a földön. Istenhez szólunk, és Isten szól hozzánk, és Isten, aki kinyilatkoztatja tervét, egy nagy csoda, amelynek Isten személye tanúja.
2. Telugu nyelvű klasszikus dalok és irodalom, amelyek a nyelv minőségét és erejét képviselik. A Hang (వాణి) és a tanítás módja (బాణి).
3. Kommentár a Jelenések könyvéhez, annyi irodalom az Úr második eljöveteléről, az elragadtatásról, az örök életről, a dicséretekről és az imákról.
4. Az egész irodalom az „Isten üdvösségi terve az egész emberiség számára” szekvenciába rendeződik. Isten terve 1. అనాది/Anaadi - származás előtti örökkévalóság, 2. ఆది/aadi - a keletkezés, 3. ఇప్పుడు/ippuDu - a világ, amelyben élünk, అ౪ఱలలలల. డు - örök élet az Úr Jézus Krisztussal a mennyben és a földön.
5. Hatalmas irodalom a Szentlélekről és műveiről. Mozgásban Isten Lelkével, hogy felkészüljünk az Ő második eljövetelére
6. Isten szeretete. Kommentár versről versre a "Salamon énekeihez"
7. Istentisztelet rendje: vasárnapi istentiszteleti rend, keresztség, szentség és minden alkalomra, évszakra, ünnepekre és napi imákra.
Isten szavát elmélkedve rendet teremtünk életünkben, és tanúi lehetünk a Hatalmas Isten erejének.
Isten áldjon meg téged, és erősítse meg életerejét az életedben.
Nagyon köszönjük, hogy ezt az alkalmazást használja. Egyre többet fogunk hozzáadni Isten terve szerint. Maranatha!